четверг, 18 марта 2010 г.

Алиса. Карт-Бланш Тима Бертона.

«Кто бы мог подумать, что этот «сухарь», у которого я засыпал на лекциях, мог написать такую увлекательную вещь!»

        Всем известно, что Льюис Кэрролл написал сказку про "Алису в стране чудес" для маленькой девочки, которая просила "побольше чепухи". Следуя своему неординарному воображению оксфордского профессора и свободного философа, Кэрролл нарисовал современную ему Викторианскую Англию со всеми атрибутами, только "чудесатее". В его Стране Чудес так же существовала королева, игра в крокет (только животными), придворный этикет, бесконечные английские чаепития и правила светского гардероб, предусматривающие жилетку и часы даже для Белого Кролика.
        Когда книга вышла в свет в 1865 году, критики не знали, что с ней делать и как разобраться во всей этой нагроможденной чепухе. Сначала они отказывались видеть в блужданиях Алисы хоть какой-то смысл, потом книгу подвергли психоанализу по Фрейду и обнаружили страшные фантазии, воплощенные в маленьких дверцах, открывающих эти дверцы ключиках и кроличьих норках.
        Во второй половине 20 века стали появляться новые теории исследования начиная от закодированных цитат из Ветхого Завета и до увлечения Кэрролла грибами, под чьим влиянием он испытывал галлюцинации, которые записывал. Прошел даже слух, что автор "Алисы" сама королева Виктория.
        Впрочем, загадки и парадоксы по-прежнему сопровождают книгу и её автора. Прелесть в том, что не у всех загадок есть ответ, как например, чем ворон похож на письменный стол? (Why is a raven like a writing desk?) Кэрролл признавался, что ответа к этой загадке не существует: он придумал её, не задумываясь об отгадке.



“При всей своей фантастичности Страна Чудес в высшей степени реальна: это мир, где закатываются истерики и где вас выталкивают из очереди в автобус”. Рэй Бредбери

        Пожалуй самым одержимым режиссером "Алисы" был Уолт Дисней, который в начале своей карьеры (1922-1927) сделал целых 56 небольших фильмов о приключениях девочки, а если бы счастливо сложились обстоятельства их могло бы быть и больше.
В 1951 году студия Диснея выпускает полнометражный мультфильм "Алиса в Стране Чудес". Сам Уолт Дисней испытывал определенные трудности с интерпретацией канонической "Алисы", ведь в ней нет привычного противостояния добра и зла, а смешное и трогательное скорее абсурдно, что подрывало эмоциональность. Дисней не нашел средств выражения подтекста романа и фильм оказался намного бледнее литературного подлинника. Так "Алиса" потерпела неудачу.
        Уолт Дисней: "По-моему, юмор должен вызывать не только смех, но и слезы. Они чередовались в «Белоснежке», в «Золушке». Алиса остается холодной, и я не понимаю, надо ли за нее радоваться или сочувствовать ей в переживаемых приключениях. Они не затрагивают сердце, это плохо... Должно быть, я не умею смеяться отвлеченно!"
        Возрождение интереса к мультфильму произошло в психоделические 1970-е, после чего он стал диснеевской классикой и постоянно переиздавался.
         Для полнометражного фильма в 2008 году студия Дисней пригласила Тима Бертона: "Я работал с Дисней пять раз. Это не я подсчитал, мне подсказали. Я начал там работу аниматором. Был уволен. Потом работал дизайнером. Уволен. Снял короткометражный фильм. Тут же покинул студию. Вернулся, чтобы снять «Кошмар перед Рождеством». И опять меня вышвыривают. «Эд Вуд» – «Вон!» И вот я опять работаю со студией Дисней, каждую минуту ожидая увольнения. Глупейшая история. Они меня любят и ненавидят одновременно".

        Тим Бертон и Линда Вулвертон (автор сценария) не стали продолжать бесконечной список экранизаций канонической "Алисы", они выбрали свой путь. У компании Дисней уже есть мультфильм про маленькую Алису, блуждающую по волшебной стране, зачем создавать ей конкуренцию, не проще ли сделать "взрослое" возвращение Алисы в удивительное королевство? Маленькая девочка - красочный мультик, большая девочка - яркий фильм.
        Из интервью Тима Бертона: "Мне понравилось как Линда (Вулвертон) переделала книгу. Она сделала историю о том, как используя собственное воображение и выдуманный мир, Алиса пытается решить проблемы в собственной жизни, понимая, что фантазии и реальность, мечты и реальность неразделимые вещи."

         Герои Бертона в любом его фильме обладают богатым прошлом, необыкновенной историей. Им есть что рассказать зрителю. Режиссер кропотливо продумывает их воспоминания, ему нравится вырисовывать скелетов в головах персонажей. В этот раз великий выдумщик снова наделил героев говорящими особенностями, будь то рыжие, из-за паров ртути, с которой работали шляпники, волосы Джонни Деппа или большая голова Красной Королевы, одержимой отрубанием чужих голов. С Белой Королевой тоже не всё так гладко, есть что-то темное под всей этой белизной. Алиса в фильме "другая", и это не удивительно. Она выросла, в её жизни, волшебной и реальной, пришло время "булатных" решений, ей нужно понять кто она и что из себя представляет, каким путем должна идти.
        Изначально анонсировалась любовная линия между Безумным Шляпником и Алисой. Но в фильме она хорошо запрятана. Это скорее едва уловимое, как летний ветерок в шепоте листьев, скрываемое обоими чувство.

"Мы использовали столько разных техник, что это, честно говоря, такой… мозговзрывающий опыт". Тим Бертон.

        Студии нужна была 3D картина. Но Бертон решил сначала отснять материал на зеленом фоне, потом анимировать и на финальном этапе сделать его объемным. Джеймс Кэмерон, вне всяких сомнений эксперт в области 3D, назвал этот ход безумием, но Бертон выбрал свой тернистый путь - зеленый фон вместо "техники захвата" и тяжелых камер. Режиссер объяснил это тем, что ему была важна живая игра актеров и последующая анимация, в которой ему, пожалуй, нет равных.

Комментариев нет:

Отправить комментарий